Se permitirá preguntas en español con traducción en conferencias del torneo de fútbol 2026

La agencia EFE informó que la Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA) permitirá preguntas en español y ofrecerá traducción a este idioma en todas las conferencias de prensa del Mundial 2026, luego de la controversia generada por las restricciones impuestas a algunos futbolistas para responder en español durante comparecencias previas a los partidos.

La medida surge después de que jugadores como el marroquí Achraf Hakimi, el brasileño Vinicius o el neerlandés Frenkie de Jong manifestaran su disposición de contestar preguntas en español, pero no pudieran hacerlo debido a los protocolos lingüísticos establecidos por la FIFA.

Dicha restricción generó reacciones de la comunidad internacional debido al peso demográfico del idioma en el contexto global y, específicamente, en la región anfitriona de la Copa del Mundo.

El español es la segunda lengua materna más hablada del mundo con más de 500 millones de hablantes nativos, superando los aproximadamente 380 millones de hablantes nativos de inglés.

Además, si se suman quienes lo tienen como segunda lengua o lo estudian, la comunidad hispanohablante global roza los 600 millones de personas, consolidándose como un motor cultural y económico indispensable para un torneo de esta magnitud.

Cabe señalar que hasta ahora el criterio del organismo consistía en contar con traducción en los idiomas de las dos selecciones participantes, además del inglés como idioma de alcance internacional. Además, para esta edición del torneo, en los encuentros disputados en México también se incluía traducción al español.

Bajo este esquema, conferencias como las de Marruecos y Brasil contaron con servicios de interpretación en francés, árabe, portugués, italiano e inglés, con el objetivo de facilitar la comprensión de periodistas y aficionados de los países involucrados.

Sin embargo, las situaciones registradas durante las conferencias previas a los encuentros Marruecos-Brasil y Países Bajos-Japón llevaron a la FIFA a reconsiderar su política.

El organismo tomó en cuenta la amplia presencia de medios de comunicación hispanohablantes en el torneo, así como el hecho de que numerosos futbolistas dominan el español tras haber desarrollado parte de sus carreras en ligas y clubes de países de habla hispana.

Con este ajuste, el español tendrá presencia permanente en las conferencias de prensa oficiales del Mundial, ampliando las opciones de comunicación para jugadores, entrenadores y representantes de los medios de comunicación.

Fuente: SPR Informa

Te puede interesar:

Achraf Hakimicomunicación deportivaconferencias de prensaespañolFrenkie de Jongmedios hispanohablantesperiodismo deportivoselecciones nacionalestorneo 2026traducción simultáneaVinicius